Сегодня: Пятница 29 ноября 2024 г.

"Мы замолкаем, глядя в небеса!"

№3124-126 26 октября 2018 г.

В городской библиотеке № 4 прошёл литературно-патриотический праздник «Белые журавли». Он учреждён благодаря народному поэту Дагестана Расулу Гамзатову и ежегодно отмечается 22 октября. С 2009 года эта дата входит в список международных праздников ЮНЕСКО.

История праздника «Белые журавли» неразрывно связана с песней композитора Яна Френкеля «Журавли», написанной на стихи Гамзатова. Её строки, похожие на молитву, помнит каждый из нас. Но знаем ли мы, как она была создана?

Рассказывают две истории из биографии Расула Гамзатова, которые были пережиты им настолько глубоко, что впоследствии вылились в знаменитые поэтические строки.

В 1965 году поэт гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвящённых 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы. Там он увидел памятник простой японской девочки Садако Сасаки с журавлями в руках…

Когда на город сбросили атомную бомбу, Садако было всего два года. Семья её проживала в нескольких километрах от места трагедии и потому не пострадала. Но через десять лет эхо ядерного взрыва достигло стен их дома. Отравленные радиацией воздух, вода, земля отняли жизненные силы Садако, и она заболела тяжелой лучевой болезнью – лейкемией. В госпитале девочка складывала из бумаги журавликов, веря в легенду, что, когда их будет тысяча, наступит выздоровление. К сожалению, чуда для неё, как и для многих других пострадавших от ядерного удара, не произошло.

Вторая история также связана с памятником. Но уже с памятником матери. В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941-м под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942-м. Получив третью похоронку, умерла их мать. Еще трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку отцу на последнего, седьмого сына, погибшего при взятии Берлина.

В 1963 году в селе установили обелиск: скорбящая мать и семь улетающих птиц. Несколько лет спустя памятник посетил Расул Гамзатов. Поэт пережил трагедию семьи Газдановых как свою личную. В боях под Севастополем погиб его старший брат Магомед. Многих других близких людей Гамзатова также унесла Великая Отечественная война. И эти две истории способствовали тому, что образ тяжёлой потери близкого человека соединился в сознании поэта с образом птиц, навсегда улетающих из родных мест. Расул Гамзатов на своем родном аварском языке написал стихотворение.

В 1968 году его первая версия в переводе Наума Гребнева была напечатана в журнале «Новый мир» и начиналась словами:

Мне кажется, порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.

Произведение попалось на глаза певцу Марку Бернесу. Война тоже была для него глубоко личной темой. Он позвонил переводчику Науму Гребневу и сказал, что хочет исполнить песню на эти стихи, но с небольшим изменением в тексте. Слово «джигиты», с согласия Гамзатова, было заменено на «солдаты». Эта ремарка придала песне общечеловеческое звучание.

Через несколько лет после появления песни «Журавли» в СССР, в местах боёв 1941—1945 годов, стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли.
Позже Расулом Гамзатовым был учрежден литературный праздник «Белые журавли», как праздник духовности, поэзии и как светлая память о павших на полях сражений во всех войнах.

- Хотя этот праздник отмечается с 1986 года в Дагестане и России, а с 2009 года считается международным, мы никогда раньше не отмечали его у себя, - рассказывает библиотекарь городской библиотеки №4. - В этом году мы намеренно включили его в план наших мероприятий как праздник, имеющий первостепенное значение для нашей страны.

Торжественное событие состоялось в читальном зале библиотеки накануне памятной даты – 19 октября. В нём приняли участие учащиеся 10 «А» класса СОШ № 6 с классным руководителем В.А Костюхиной и учащиеся 7-х и 9-х классов Кировской школы-интерната для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья с преподавателями Г.В.Серовой, Ю.В. Володиной и Н.Н. Ратниковой.

С большим интересом ребята слушали историю зарождения этого праздника, ознакомились с исторической военной видео-хроникой. Разумеется, прозвучала песня «Журавли» в самом первом и неповторимом исполнении Марка Бернеса.

В честь праздника библиотекари сделали белых бумажных журавликов - «журавликов памяти». Каждый участник мероприятия получил в дар журавля как напоминание всем живущим о тех, кто не вернулся из боя, кто ценой своей жизни спасал близких и родных, свою родную землю.

В завершение мероприятия участники украсили гирляндой из белых бумажных журавлей мемориальную доску генералу Л.А.Петухову, установленную на здании школы-интерната. Петухов, будучи лётчиком и впоследствии авиаинженером, не только сам прошёл все ужасы войны. Ему довелось иметь самое прямое отношение к разработке атомной бомбы в СССР. Именно эта страшнейшая сама по себе разработка уберегла мир от новых трагедий. Советское оружие стало сдерживающим фактором для использования ядерных технологий другими державами. Мир перестал быть однополярным.

- Тонкая нить белых бумажных журавликов, украсившая мемориальную доску, - это символ памяти и надежды, нить, связывающая всех нас. Нам, не знающим горя войны, навсегда завещано продолжать традиции отцов, дедов и принимать эстафету патриотизма поколений. Нас всех объединили общая память, общая история и общее родство, - такими словами завершили патриотическое мероприятие организаторы.

Как отметили сотрудники городской библиотеки №4, в дальнейшем праздник «Белые журавли» станет для них традиционным.

Сегодня праздник Белых журавлей.
Не потому, что к югу косяками.
А в честь бойцов, которые с полей
Не возвратились целыми полками.

Городская библиотека №4.